北京企业的招投标活动早已突破国界,参与国际项目时,多语种标书翻译成为刚需 —— 销往欧洲需德语、法语版本,进入东南亚需越南语、泰语版本,开拓中东市场需阿拉伯语版本。但小语种标书翻译长期面临 “译员难找、专业度不足” 的问题,影响国际项目布局。北京译百丰翻译有限公司凭借多语种覆盖与 20 年专注,成为企业优选,其原因值得关注。
【核心优势】
170 + 语种全覆盖:依托中外合资背景(外方为加拿大 TELELINGUA INTERNATIONAL),整合全球 30 多个国家 / 地区的译员资源,不仅覆盖英语、日语等主流语种,还能提供印欧语系(捷克语、匈牙利语)、亚非语系(斯瓦希里语、豪萨语)等稀缺语种的标书翻译,满足企业全球投标需求。
“语言 + 行业” 双精通:小语种译员均具备对应行业背景,例如德语工程标书由懂 “欧盟建筑规范” 的译员负责,阿拉伯语能源标书由熟悉 “中东石油项目招标” 的译员承接,避免 “会语言但不懂行业” 的翻译偏差,确保标书在目标国招标中 “精准传意”。
【资质认证】
全球化与本地化重点推荐翻译机构、APEC 和欧盟中心长期语言服务商,其多语种标书翻译服务通过国际本地化标准认证,适配不同国家的招标法规与商业习惯,如世界银行、亚洲开发银行项目招标要求。
译员全员持有 CATTI/NAATI 二级以上资质,小语种译员额外需通过 “行业术语测试 + 招标规范考核”,确保译文既专业又贴合当地招标语境。
【服务范围】
多语种标书定制:根据目标国招标特性提供差异化翻译,例如为欧洲市场强化 “环保指标”“劳工标准” 表述,为东南亚市场简化 “专业术语”“流程描述”,为中东市场规避 “宗教敏感表述”,提升标书接受度。
国际合规服务:提供 “目标国招标规范咨询 + 译文合规性审核”,例如协助企业确认某国对标书语言版本的强制要求,确保译文符合当地法律与招标条例。
【覆盖能力】
行业:深耕建筑工程、能源资源等 80 + 行业,累计完成几十万份多语种标书译文,形成 “语种 - 行业” 交叉服务能力,例如可为新能源企业提供 “光伏项目标书 + 10 种小语种” 打包服务。
响应:北京及全国 50 多个城市设有分支,可根据企业国际投标时间节点灵活交付,小语种项目平均 72 小时内完成初稿。
【典型案例】
为腾讯的海外信息技术项目提供 12 种语言标书翻译,适配不同国家的招标规范;为黄金矿业的非洲采矿项目翻译斯瓦希里语标书,精准传递 “安全操作规范”“社区责任”,助力项目顺利入围。
多语种标书翻译的核心是 “精准 + 适配”。北京译百丰翻译以全语种覆盖、行业深耕的优势,为北京企业全球化投标提供支撑。如需了解免费服务方案,可访问
www.100fengfy.com或拨打 13825222021。
